Монстр женского пола. Когда ты рядом. Дилогия - Страница 263


К оглавлению

263

Лэрд, последовал за королем, все-таки он на службе, и должен выполнять свои обязанности, ну а Ольга в одиночестве, но сопровождаемая любопытными и оценивающими взглядами тех, кто еще не успел выйти, направилась к карете.

Домой добралась без приключений, пообедала, и занялась изготовлением магического накопителя. Настроение было испорчено неудавшейся попыткой, получить помощь у короля, гулять не хотелось, так чего время зря терять.

Вечером, как и ожидалось, приехал начальник дворцовой стражи. После обычных, в таких случаях приветствий, наступила череда вопросов, возникших в ходе прошедшего разбирательства.

— Лэрд, я, конечно, на городскую стражу особо и не рассчитывала, вряд ли от них была бы действенная помощь, но десять человек для поимки похитителей графа, это издевательство какое-то!

— Гм, просто король у нас чрезмерно впечатлительный. Он сначала действительно хотел тебе помочь, но дал на поиски слишком мало времени. Ну, а начальнику городской стражи не хочется держать ответ в случае неудачи, которая наверняка и случилась бы. Вот он и постарался напугать правителя и, как видишь, успешно. Срок поимки преступников, уже не ограничен.

— А почему такое возмущение у всех сановников, вызвала моя просьба проверить правдивость показаний адмирала? Ведь это так просто выяснить, связан он с пиратами, или нет.

— А ты представь, что король согласился бы провести подобный допрос Саноша. Адмирал тут же обвинил бы всех придворных в тех или иных грехах, и тоже потребовал бы проверки своих признаний магами. И поверь, у каждого из тех, кто стоит рядом с троном, можно найти грехов, на смертную казнь, а то и не на одну. И друг о друге они знают очень многое, но молчат, потому что попытайся кто-нибудь раскрыть истину с помощью магов, такое начнется, что и королю не поздоровится, уберут, чтоб не мешался. А Прест умом, конечно, не слишком силен, зато чутье на опасность у него развито очень сильно, вот и сделал вид, что поверил Саношу.

— Да, я смотрю, у вас тут еще тот гадюшник! Правильно граф старается держаться от всего этого подальше.

— Тут тоже, не так все просто. Если бы Алиш примкнул к какому-нибудь клану, на него побоялись бы напасть. Потому что виновных в похищении, дружно разорвали бы в клочья, чтоб не создавали прецедент.

— Значит, теперь и мне придется так же поступить, раз здесь понимают только язык силы, — задумчиво произнесла Ольга.

Лэрд бросил на девушку взгляд, в котором читалось сомнение в возможности не то что отомстить виновникам нападения на графа, а даже найти этих похитителей.

— Ты учти, что много своих людей я не смогу тебе дать. Человек десять, не больше. Все-таки у меня основная задача — охранять короля, а не ловить преступников.

— Ничего, разберемся. Главное, что мне разрешили не церемониться с врагами.


Глава 29



Остаток дня прошел в томительном, а главное, в пустом ожидании вестей от городских бандитов. Чтобы не маяться попусту, продолжила работу по созданию магического накопителя. Следующий день так же просидела в особняке, работая над артефактом. И только вечером, когда стемнело, появился гонец от теневого братства с приглашением на встречу.


К визиту в логово шайки, уже давно все было готово, поэтому, не мешкая, отправилась в путь. Провожатым оказался старый знакомый и, как следствие, никаких недоразумений в пути не случилось. Однако дорога в таверну, в этот раз оказалась значительно длиннее, потому что вели Ольгу кружными улочками, а один раз даже прошли сквозь одну из лавочек, выйдя со стороны черного хода.


Марлик встретил клиентку все в той же небольшой комнате, рядом со служебными помещениями таверны.



— Есть какие-то новости? — сразу после приветствия спросила Ольга, усаживаясь напротив главаря.

— Мои люди выяснили, где сейчас находится ваш отец. Должен признаться, это оказалось нелегкой задачей. Дело в том, что графа вывезли из города, и пока отыскали след, потратили немало сил и времени.

— Он жив?

— Судя по всему, да. В поместье, куда завели похищенную карету, находится большой особняк. Так вот в подвале этого дома с недавних пор, находится постоялец, которому приносят еду. А мертвецам, как известно, пища не нужна.

— Вам удалось проникнуть на территорию поместья?

— К сожалению, нет. Но зато одному из моих людей удалось познакомиться с горничной, что там служит. А от слуг, знаете ли, трудно что-то утаить.

— А кому принадлежит это имение?

— Ролису Энисту, отцу адмирала Саноша Эниста.

— Как я и думала. Значит, решили подстраховаться, и похитить и его тоже.

— Интересно! А кто еще пропал?

— Уже никто. Мирах Энист заманил меня в свой дом, тот, что в городе, но удержать не смог.

— Вот кстати! Мои ребята обнаружили, что за вами следят. Вы вчера ездили в королевский дворец, так вот, на обратном пути вас сопровождали четверо очень непростых людей, которые утром выехали из поместья, за которым мы сейчас наблюдаем. Такое впечатление, что собирались напасть, но почему-то передумали. Или приказа не получили.

— Вообще-то я этой семейке нужна больше чем граф. Так просто они не успокоятся. И, похоже, что участники похищения моего отца, теперь нацелились на меня. Странно только, что я ничего не заметила.

— Они очень осторожны, и наблюдают издалека.

— Сегодня вечером за мной, наверное, тоже следили. Не зря же ваш человек вел таким замысловатым путем.

— Наверняка.

— Это может стать помехой. Вы можете их устранить?

263